Better extraordinarily late than extraordinarily never
Вот все, может быть, и знают, про такую бесценную вещь как IRC-чаты, а я узнала только минут двадцать назад.
В общем, примитивно выглядящий чат, который при правильном обращении абсолютно легко и безвозмездно прямо-таки в руки даёт файлы с книжками. Вроде аудиокниги там тоже можно поискать, как и крупнейшие хранилища взломанных версий программ, порнографии, музыки и тому подобного.
Короче, читать надо здесь и следовать инструкциям:
chva.livejournal.com/216909.html
В опере всё делается элементарно просто, даже для такого гуманитария, как я, хотя версия и не та, что у автора поста от 2007 года, но блина, всё работает. Я за пять минут разжилась оригиналом "Чёрного принца" Айрис Мердок, который я года два назад искала совершенно безуспешно.
Бллин, я до этого думала, что бесплатных английских книг в природе не существует)) Как приятно иногда ошибаться

В общем, примитивно выглядящий чат, который при правильном обращении абсолютно легко и безвозмездно прямо-таки в руки даёт файлы с книжками. Вроде аудиокниги там тоже можно поискать, как и крупнейшие хранилища взломанных версий программ, порнографии, музыки и тому подобного.
Короче, читать надо здесь и следовать инструкциям:
chva.livejournal.com/216909.html
В опере всё делается элементарно просто, даже для такого гуманитария, как я, хотя версия и не та, что у автора поста от 2007 года, но блина, всё работает. Я за пять минут разжилась оригиналом "Чёрного принца" Айрис Мердок, который я года два назад искала совершенно безуспешно.
Бллин, я до этого думала, что бесплатных английских книг в природе не существует)) Как приятно иногда ошибаться

-
-
10.04.2011 в 00:44-
-
15.04.2011 в 10:11-
-
15.04.2011 в 22:17softru.ru/down/o-582.html
На самом деле всё просто. Десять минут разобраться, а потом - щастье. Кстати, насколько я поняла, среди чатов, посвящённых какой-то одной теме (они назваются rooms), насколько я могу судить, есть и вполне себе тематические - в хорошем смысле этого слова ))
Во всяком случае, всякой порнухи там... мама не горюй)
-
-
28.05.2011 в 09:53дорогая snetterton, а не могла бы ты там у них глянуть, нет ли, к примеру, где книжки, по которой собираются (или уже) снять фильм с ХЛ в главной роли - Lloyd Jones, Mister Pip?... Там народ на форуме обыскался уже... ))) ну, вдруг?...
-
-
29.05.2011 в 23:22-
-
29.05.2011 в 23:28Сама ссылка выглядит так
http://narod.ru/disk/14417294001/Lloyd%20Jones%20-%20Mister%20Pip%20(pdf).pdf.html
-
-
30.05.2011 в 06:55-
-
30.05.2011 в 07:08Мне позарез нужны очень старые переводы "саги о форсайтах" Голсуорси. (только не те, которые издавались в советское время под редакцией Лорие (переводчики Волжина, Лорие и компания). У меня есть выходные данные перевода первого романа "собственник". Голсуорси Дж. Человек-собственник. Перевод В.Мининой. - М.:Мосполиграф, 1924. - 314 с. Голсуорси Дж. Собственник. Перевод Э.Пименовой. - М.: Красная газета, 1929. - 328. Еще мне нужны старые переводы (к сожалению, не знаю выходных данных, даже не знаю, есть ли такие переводы) след текстов:последнее лето форсайта, в петле, пробуждение, сдается в наем.
Если есть хоть какая-то инфа - об электронных вариантах книг, о реально находящихся в библиотеках или в продаже - в букинистических магазинах, к примеру - она будет рада всему, любой информации. Если нет времени на это или желания - ничего страшного - я ко многим буду обращатся с этой просьбой - может, кто-то сможет помочь )))))))
-
-
30.05.2011 в 21:47Вообще в последнее время с удивлением обнаруживаю, что многие серьёзные, как там говорят - "прецедентные" произведения переводились косо, криво, и то один раз. Как "Любовник леди Чаттерлей". А для других - переводов просто десятки. ("Алиса" Кэрролла). Дисбаланс, однако!
-
-
30.05.2011 в 22:27Такова селяви, как говорят у них (с)))))))
я посмотрю, где мне доступно
спасибо! а и вдруг?!... )))